The following piece was published in Literary Hub on December 19, 2017. Click here to view the full article.
By Radhika Sainath
As a new parent, I’m now alert to a substratum of media that passed below the radar of my younger, less narcissistic, self. In the space of mild leftist parenting, this means acquiring board-book samizdat such as Click Clack Moo (cows striking for workplace benefits), and A Rule is to Break (inculcating anarchist principles in pre-literate children.)
Of course, the post-colonial space of this genre (Babar notwithstanding) is pretty unpopulated, so I was excited to spot P is for Palestine by Golbarg Bashi at my local Book Culture.
The book is fantastic on so many different levels: it features a little girl with curly black hair, big eyes and brown skin; the illustrations are gorgeous; and it teaches the alphabet through egalitarian and multi-cultural words from both Arabic and English like “C is for Christmas,” “E is for Eid,” and “M is for Miftah, Key of Return.”
But nothing Palestine-related, no matter how anodyne, can be consumed safely in America, let alone on the Upper West Side.